Ansmann 5207123 Energy 16 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ordinateurs Ansmann 5207123 Energy 16. ANSMANN 5207123 Energy 16 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENERGY 16
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MANUEL D’UTILISATION
I
MANUALE D’ISTRUZIONE
E
INSTRUCCIONES DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
YTOHJE
S
INSTRUKTIONSMANUAL
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Zastosowanie
H
HasZnálati utasítás

Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - ENERGY 16

ENERGY 16D BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONSF MANUEL D’UTILISATION I MANUALE D’ISTRUZIONE E INSTRUCCIONES DE MANEJO  GEBRUIKSAANWIJZIN

Page 2

E INSTRUCCIONES DE USO PARA ENERGY 16Estación de carga con función descarga y carga para 1-12 Micro AAA/Mignon AA/, 1-6 Baby C/Mono D, así como

Page 3

Hasta que precise usar las baterías, puede dejarlas en el cargador. Es posible que, mientras estén en el cargador, se vuelva a producir u

Page 4

 BEDIENINGS INSTRUCTIES ENERGY 16GEBRUIK VAN DE LADERLader met automatische refreshing functie voor 1-12 Micro AAA of Mignon AA accu’s, voor 1-6 Bab

Page 5

kunnen altijd in de lader blijven zodat ze gereed zijn voor gebruik. In sommige gevallen schakelt de oplader opnieuw over naar refresh gedurend

Page 6

 KÄYTTÖOHJE ENERGY 16LATAUSLAITTEEN KÄYTTÖAutomaattisella virkistystoiminnolla varustettu latauslaite 1-12 Micro AAA-/Mignon AA-, 1-6 Baby C-/M

Page 7

TURVALLISUUSPalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi on laite suojattava kosteudelta. Laitevian sattuessa on laite toimitettava valtuutettuun hu

Page 8

 ANVÄNDARINSTRUKTION ENERGY 16ANVÄNDNINGSOMRÅDELaddare med automatisk motionering av 1-12 AAA eller AA celler, eller för 1-6st C eller D-cell samt 1-

Page 9

VARNINGFör att förhindra risk av brand eller stötar bör laddaren skyddas mot fukt och vatten, om fel upptäcks ta kontakt med behörig säljare. Använd b

Page 10

S ANVÄNDARINSTRUKTION ENERGY 16ANVÄNDNINGSOMRÅDELaddare med automatisk motionering av 1-12 AAA eller AA celler, eller för 1-6st C eller D-cell samt 1-

Page 11

VARNINGFör att förhindra risk av brand eller stötar bör laddaren skyddas mot fukt och vatten, om fel upptäcks ta kontakt med behörig säljare. Använd b

Page 12

D BEDIENUNGSANLEITUNG ENERGY 16VERWENDUNG DES LADEGERÄTESLadestation mit automatischer Refreshing-Funktion für 1-12 Micro AAA-/ Mignon AA-,

Page 13

P MANUAL DE INSTRUÇÕES ENERGY 16Carregador, com função de descarga automática, para 1-12 pilhas Micro AAA ou Mignon AA, para 1-6 Baby C ou Mono D ao m

Page 14

processo de carregamento passa ao processo de renovação. Se o carregador, não indicar que a pilha está carregada, através do led »ready«, no prazo de

Page 15

 Zastosowanie

Page 16

           

Page 17

H        

Page 18

                

Page 19

 

Page 20



Page 21

SERVICEKARTEMit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ANSMANN entschieden. Auf das erworbene Produkt gewähren

Page 22

In diesem Fall signalisiert die linke Anzeige des Dual-Ladeschachtes den Ladevorgang. Eine Erwärmung der Akkus während des Ladevorgang

Page 23

 OPERATING INSTRUCTIONS ENERGY 16USE OF THE CHARGERCharger with automatic refreshing function for 1-12 Micro AAA or Mignon AA cells, fo

Page 24

as the battery is fully charged the unit switches over automatically to trickle charge. The cells can remain in the charger always ready for use until

Page 25

F INSTRUCTIONS D’UTILISATION ENERGY 16UTILISATION DU CHARGEURChargeur avec fonction automatique de régénération pour 1-12 piles Micro AAA o

Page 26

remplissage signale le processus de remplissage. Il est normal que la température des piles rechargeables augmente pendant la charge. Si nécessa

Page 27

I ISTRUZIONI PER L’USO ENERGY 16CARATTERISTICHE DEL CARICABATTERIECaricabatterie con funzione automatica di refreshing per ricaricare 1-12 Mi

Page 28 - SERVICEKARTE

poggino sull‘accumulatore che deve essere posizionato al centro del vano. In questo caso l‘indicatore a sinistra del vano di carica segnala il ciclo d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire