Ansmann 5207132 Energy 8 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ordinateurs Ansmann 5207132 Energy 8. ANSMANN 5207132 Energy 8 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 26
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENERGY 8
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MANUEL D’UTILISATION
I
MANUALE D’ISTRUZIONE
E
INSTRUCCIONES DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
KÄYTTÖOHJE
S
INSTRUKTIONSMANUAL
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ZASTOSOWANIE
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD NA POUŽITIE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Résumé du contenu

Page 1 - ENERGY 8

ENERGY 8D BEDIENUNGSANLEITUNGOPERATING INSTRUCTIONSF MANUEL D’UTILISATION I MANUALE D’ISTRUZIONE E INSTRUCCIONES DE MANEJO  GEBRUIKSAANWIJZING

Page 2

EINSTRUCCIONES DE USO PARA ENERGY 8Estación de carga con función descarga y carga para 1-6 Micro AAA/Mignon AA/, 1-4 Baby C/Mono D, así com

Page 3

Después del proceso de descarga comienza automáticamente el proceso de carga. Concluida la carga conmuta automáticamente a carga de co

Page 4

BEDIENINGS INSTRUCTIES ENERGY 8GEBRUIK VAN DE LADERLader met automatische refreshing functie voor 1 – 6 Micro AAA of Mignon AA accu’s, voor 1 – 4

Page 5

apparaat met de refresh cyclus en schakeld automatisch over op opladen. Zo gauw de accu volledig is opgeladen schakelt de unit automatisch over op dru

Page 6

KÄYTTÖOHJE ENERGY 8LATAUSLAITTEEN KÄYTTÖAutomaattisella virkistystoiminnolla varustettu latauslaite 1–6 Micro AAA-/ Mignon AA-, 1–4 Baby C- / Mono D

Page 7

latauksen aloittamisesta, on akku viallinen ja vaihdettava uuteen.TURVALLISUUSPalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi on laite suojattava kosteu

Page 8

SANVÄNDARINSTRUKTION ENERGY 8ANVÄNDNINGSOMRÅDELaddare med automatisk motionering av 1-6 AAA eller AA celler, eller för 1-4st C eller D-cell samt 1-2s

Page 9

VARNINGFör att förhindra risk av brand eller stötar bör laddaren skyddas mot fukt och vatten, om fel upptäcks ta kontakt med behörig säljare. Använd b

Page 10

PMANUAL DE INSTRUÇÕES ENERGY 8Carregador, com função de descarga automática, para 1-6 pilhas Micro AAA ou Mignon AA, para 1-4 Baby C ou Mono D ao mes

Page 11

estará sempre pronta a usar quando necessária. Em alguns casos o carregador durante o processo de carregamento passa ao processo de renovação. Se o ca

Page 12

DBEDIENUNGSANLEITUNG ENERGY 8VERWENDUNG DES LADEGERÄTESLadestation mit automatischer Refreshing-Funktion für 1-6 Micro AAA-/Mignon AA, 1-4 B

Page 13

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI ENERGY 8ZASTOSOWANIEŁadowarka z automatyczną funkcją odświeżania dla 1-6 akumulatorów typu R03 (AAA), R6 (AA

Page 14

typu R14 (C) lub R20 (D). W przypadku akumulatorów R14 i R20 zwracać uwagę na właściwe ułożenie akumulatora w gnieździe i przylega

Page 15

HHASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ENERGY 8 TÖLTŐKÉSZÜLÉKHEZA TÖLTŐKÉSZÜLÉK ALKALMAZÁSA Frissítő (refreshing) funkciós töltőállomás 1-6 db micro AAA/ceru

Page 16

ceruza AA, vagy 1-1 db. baby C illetve góliát D akkumulátor helyezhető. A baby C illetve góliát D akkumulátorok behelyezésénél ügye

Page 17

NÁVOD NA POUŽITIE ENERGY 8POUŽITIE NABÍJAČKYNabíjačka s obnovovacou pri funkciou 1–6 ks Micro /AAA/ alebo Mignon /AA/ článkov , pre 1

Page 18

padnúť na batérie a články musia byť uložené centrálne. Ľavý indikátor dvojitého nabíjacieho bloku signalizuje nabíjací proces. Teplota

Page 19

SERVICEKARTEMit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ANSMANN entschieden. Auf das erworbene Produkt gewähren

Page 20

beide Kontaktbügel am Akku anliegen und die Akkus sich mittig im Ladeschacht befinden. In diesem Fall signalisiert die linke Anzeige des Dual-Ladescha

Page 21

OPERATING INSTRUCTIONS ENERGY 8USE OF THE CHARGERCharger with automatic refreshing function for 1-6 Micro AAA or Mignon AA cells, for

Page 22

If required the unit starts refreshing and switches over automatically to charging. As soon as the battery is fully charged the unit switches over aut

Page 23

FINSTRUCTIONS D’UTILISATION ENERGY 8UTILISATION DU CHARGEURChargeur avec fonction automatique de régénération pour 1-6 piles Micro AAA ou

Page 24

les piles doivent être placées au centre. L’indicateur de gauche de la fente double de remplissage signale le processus de remplissage. Il

Page 25

IISTRUZIONI PER L’USO ENERGY 8CARATTERISTICHE DEL CARICABATTERIECaricabatterie con funzione automatica di refreshing per ricaricare 1-6 Micro

Page 26 - SERVICEKARTE

D prestate attenzione che tutte e due le lamelle di contatto poggino sull‘accumulatore che deve essere posizionato al centro del vano. In questo caso

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire